The chasm was merely one of the orifices of that pit of blackness that lies beneath us, everywhere. The firmest substance of human happiness is but a thin crust spread over it, with just reality enough to bear up the illusive stage-scenery amid which we tread. It needs no earthquake to open the chasm. A footstep, a little heavier than ordinary, will serve; and we must step very daintily, not to break through the crust, at any moment.
— Hawthorne
J'attendais en vain
- Biolay
“. . . the story of Trémeur who was beheaded by his step-father, Conmore”
In this version, as retold by Plastic Ekphrastic, “Conmore was totally against the Catholic Church and its proselytizing in the area.” Like many fellows of his time, Conmore was married. His wife floated through life with the unusual name of Trephine, and maybe this name is what led her to become interested in this novel religion known as Christianity, administered by the Catholic Church. Or maybe she was bored. Maybe the daily had dulled her to the point of unfeeling things.
When Conmore discovered that Trephine had become interested in this new religion, he did what husbands do when their wives step away from the usual roles, which is to say, Conmore killed her. He murdered his wife because he could not tolerate her new interests and affections.
Heresy begins in the home; revelation begins in the child’s play:
“Years passed, when one day as Conmore was walking in the woods he came to the very spot where he had slain Trephine. There he found children playing, one of whom was called by his companions Tremeur. The name attracted his attention. He looked at the child and asked him his age.”
“‘I shall soon be nine’, he replied.”
“Conmore thought for a moment. He had the intuition, soon the certainty, that this child before him was the son of himself and Trephine. Quick as a flash he drew his sword and struck the child’s head off, as he had struck off the head of his mother, and then hastened away.”
“The little martyr, says the legend, when the tyrant was gone, took his head in his hands and carried it to the side of his mother’s tomb where she was sleeping. In the cemetery of St. Trephine is a chapel, of modern construction, covering the tomb of Tremeur, which is not far from that of his mother. Inside the church, five round stones emerge. The people declare they are the stones with which Tremeur was playing when he was struck down by his father.”
The way that “shall soon be nine” curls in the ear, making a landscape of what will be lost. All sound— and sounding — in the alliterative pluck of it.
SpeaKing of sounds, there is the beck of homophones in the hagiography’s naming. Take Tremeur for instance (tremor or tres morte or tre meure) leaps in imagination that may or may not get evoked subliminally when we read a name. In yesterday’s writing workshop, we spoke briefly about homophones, words that sound the same but mean different things. K’s are a personal favorite…. I love the K in bike where it meets up with sidewalk and kickstand. A heap of fallen k’s.
Cockle forever. Cockle is a purrfect word. It has a K for a heart. I want to roll it around like a tennis ball and admire it from every angle. The way it prickles and sticks, the velocity of that stickiness and its coherence, the associative tug that drags its prickle into the subconscious. A cockle is kissing cousins to a cocklebur. A cackle is what a cockle becomes when left out in the midday sun of Naples. The dice of audibility are creaking, thickening, and broadening the field of the piece, which is using the "K" sound to establish itself. There is a soundscape at hand.
And there are other associations clamoring in the corridor, where those prickles and pricks slide down the throat like a husked mollusk. Samuel Beckett paces a perfect square near the water fountain, More Pricks Than Kicks at hand. Cockles couple on a plate or backstage. They navigate using a single yellow foot that moves forward by thrusting itself into the sand.
The homophone is two-faced: it plays between the salt on a cheek or the ocean on a face. A cockle and cackle color that carries this piece in its teeth. (The key of D major shudders in neon.) On a funny note, speaking of two faces, Beckett’s short story collection, More Pricks Than Kicks, was published in 1934 and then promptly banned for religious reasons by his birthland country of Ireland under the stipulations of the Censorship Act of 1929. Beckett took the title of the book from a verse in the Acts of the Apostles, when the apostle Paul is admonished by Jesus of Nazareth prior to his conversion on the road to Damascus. In this verse, Paul is told: “I am Jesus whom thou persecutes; it is hard for thee to kick against the pricks.”
The photograph cuts across time and discloses a cross-section of the event or events which were developing at that instant. We have seen that the instantaneous tends to make meaning ambiguous. But the cross-section, if it is wide enough, and can be studied at leisure, allows us to see the interconnectedness and related coexistence of events. Correspondences, which ultimately derive from the unity of appearances, then compensate for the lack of sequence.
This may become clearer if I express it in a diagrammatic, but necessarily highly schematic, way. In life it is an event's development in time, its duration, which allows its meaning to be perceived and felt. If one states this actively, one can say that the event moves towards or through meaning. This movement can be represented by an arrow.
— John Berger, Understanding a Photograph
Brechtian. See a flat rat escape that one-dimensional skull.
And then, and then, what whispers there.
Your agony, mine, in the fully consensual design
of this play of light—you crowd of missing ones,
return the ball to me! whispers, whispers and her voice
(she never arrives) froze on the knock.
Flat thunder, all my heart, you might use Brahms behind it.
Dull, whitish, deadly as a carpenter’s chalkline.
Not Beethoven—Beethoven I cannot flatten.
— Anne Carson, “My Show”
They juice me, seduce me
Dress me up in Stussy
— Tricky
Tonight’s schedule is all singsong and soundsame. As I prepare for it, Frank O’Hara stands near a kitchen wall and look downs, offering his irrepressible smile to the floor, those wonderful questions from “Personism” animating my own. I mean: “. . . how can you really care if anybody gets it, or gets what it means, or if it improves them. Improves them for what? For death? Why hurry them along? Too many poets act like a middle-aged mother trying to get her kids to eat too much cooked meat, and potatoes with drippings (tears). I don’t give a damn whether they eat or not.”
Can’t help thinking the chasm was merely one of the orifices in that word with K for a heart.
*
Anne Carson, “My Show”
Anonymous, “Saint Trémeur” at Chapelle Saint-Trémeur in Bury, France (XVIIe century)
Benjamin Biolay, “Padam”
John Berger, Understanding a Photograph
”Cephalophores: Headless Saints and Martyrs in France” (Plastic Ekphrastic)
Nathaniel Hawthorne, The Marble Faun
Paul Westerberg, “First Glimmer”
Tricky, “Hell Is Around the Corner”















